基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文言文翻译必须遵循"字字落实,文从字顺;直译为主,意译为辅"的原则。那么,在具体的翻译过程中,到底怎样实现这样的原则呢?其技巧有两个方面:一是"字字落实留删换";二是"文之句顺调补并"。
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
读懂文言文的方法与技巧
中学语文
文言文朗读
文言文翻译
人文内涵
读懂文言文的方法与技巧
中学语文
文言文朗读
文言文翻译
人文内涵
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文言文的翻译技巧
来源期刊 石家庄理工职业学院学术研究 学科 教育
关键词 文言文 翻译 技巧
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 57-60
页数 4页 分类号 G634.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 白尉华 8 3 1.0 1.0
2 耿国丽 11 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文
翻译
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
石家庄理工职业学院学术研究
季刊
大16开
河北省石家庄市中山路西端繁荣大街转石柏南
2006
chi
出版文献量(篇)
958
总下载数(次)
6
总被引数(次)
1212
论文1v1指导