作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
探讨翻译技巧有很多层面,今天我就来说说词语的选择问题。德育词语可以算是翻译中的细节工作。英文中有“Devil lies in details”,意思类似我们中文说的细节决定成败。好的选词,用词会使译文增色不少,也使译文更有味道,个中体现着译者的水平。
推荐文章
用差异进化和变邻域搜索解决无等待流水线调度问题
无等待流水线调度问题
差异进化算法
变邻域搜索算法
混合算法
七巧板问题的搜索解法
格点七巧图
凸性数
星套
连通度
试谈日语中的类"ATA"词语的翻译技巧
日语
类'ATA'词语
翻译技巧
论科技俄语翻译中词语的增减
科技俄语
翻译
增词
减词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈用网络搜索解决词语翻译问题
来源期刊 英语沙龙:阅读版.英汉版 学科 文学
关键词 翻译技巧 词语 网络搜索 选择问题 多层面 译文 英文 中文
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-37
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译技巧
词语
网络搜索
选择问题
多层面
译文
英文
中文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语沙龙:锋尚
月刊
1005-1813
11-3310/H
北京东城干面胡同51号
82-506
出版文献量(篇)
3150
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导