基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文评介译界较少提及的索隐式翻译并基于哲学阐释学分析该独特的现象.明清时期以耶稣会士为主体的基督教传教士出于"合儒"动机,以类似<圣经>诠释学的独特索隐手法,在儒家经典中探求天主教的证据,力图证明中西宗教主体并行不悖,并以相应的理念阐释、翻译儒经.索隐学派经历了滥觞、浸淫与延续三个发展阶段,代表性人物先后主要有利玛窦、卫匡国、利安当、白晋、傅圣泽、马若瑟与理雅各.索隐式翻译引起了古今中外人士褒贬兼具的议论.究其原因,历史背景、知识模块与理念动机的差异造成不同学者对同一文本有着不同的理解,因而分歧是必然且正常的.索隐派触及了中西文化的内核,平心相待其观点有利于儒家文化在世界文明的会通中提升.
推荐文章
良性隐式枚举与近隐式枚举
整数规划
枚举法
隐式枚举
不完全枚举
良性隐式枚举
近隐式枚举
浅谈王佐良《谈读书》翻译过程中的隐化
关系词隐化
人称代词隐化
词汇笼统化
分布式移动文本翻译系统
分布式
文本翻译
中间件
手机
Authorware课件多级隐式菜单的实现
Authorware
课件
多级隐式菜单
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 索隐式翻译研究
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 索隐 翻译 传教士
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 译史纵横
研究方向 页码范围 33-37
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 岳峰 61 216 8.0 13.0
2 程丽英 7 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (90)
共引文献  (22)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2007(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2009(14)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(14)
2010(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2011(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(10)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(8)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(14)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(14)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
索隐
翻译
传教士
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导