作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英译汉过程中,经常会出现一种病态的译文:翻译腔,即英文式的中文.本文从了解翻译腔的概念着手,分析其原因并用实例证明,最后提出避免该弊病的方法.
推荐文章
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探析英汉翻译中的翻译腔
来源期刊 中国科技财富 学科 文学
关键词 翻译腔 语序 功能词 审校
年,卷(期) 2009,(22) 所属期刊栏目 教育管理
研究方向 页码范围 84
页数 1页 分类号 H3
字数 2344字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-461X.2009.22.074
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张艳平 安阳工学院外国语系 5 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译腔
语序
功能词
审校
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技财富
月刊
1671-461X
11-4777/N
大16开
北京市复兴路15号
82-905
1998
chi
出版文献量(篇)
20622
总下载数(次)
27
总被引数(次)
10285
论文1v1指导