作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
礼貌是人类成功交际的重要因素.本文探讨了中外学者对礼貌问题的不同观点,并且认为礼貌的有效翻译是可能的,但是不同文化的差异使得对礼貌用语翻译策略的研究成为必要,归化和异化在不同的翻译情形下有着各自的价值,而对社会距离和社会地位的考查也会帮助译者确定不同程度的礼貌.译者应同时了解两种或多种文化的不同,选用适合译文语言环境的表达式来再现原作者的真实意图,以达到礼貌对等.
推荐文章
汉礼貌称谓在归化翻译中的文化失真
礼貌称谓
异化
归化
文化失真
中国礼貌理论浅析
礼貌
语用学
礼貌准则
礼貌研究
委婉语与礼貌原则
礼貌原则
委婉语
礼貌原则视角下解读学生礼貌用语
礼貌原则
学生
礼貌用语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析礼貌现象与翻译
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 礼貌 翻译 文化 对等
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 文化博览
研究方向 页码范围 114-115
页数 2页 分类号 H059
字数 3241字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
礼貌
翻译
文化
对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导