作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
谢天振教授从比较文学的角度,肯定了文学翻译中"创造性叛逆"的文学价值和历史价值.他认为"没有创造性叛逆,也就没有文学的传播与接受".创造性叛逆并不为文学翻译所特有,它实际上是文学传播与接受的一个基本规律,本文主要论述文学作品翻译中的"叛逆"问题.
推荐文章
试论文学作品翻译的局限性
翻译
文化意象
语言风格
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英语文学作品的翻译策略研究
翻译策略
英语文学作品
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论文学作品翻译中的"叛逆"
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 文学作品 翻译 叛逆
年,卷(期) 2009,(6) 所属期刊栏目 社科纵横
研究方向 页码范围 126,125
页数 2页 分类号 H3
字数 3677字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2009.06.092
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 宋琦 岳阳职业技术学院人文科学系 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (411)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学作品
翻译
叛逆
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导