基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
初中课本中一些文言文旁有助读的译意,它突破了硬译的局限,而十分注意了文字的规范和流畅,有利于学生学习文言文和现代语文,所以在教学中,可以适当的使用它.但要注意两个问题:一是要注意和原文配合使用译意只能帮助我们去理解原文而不能代替原文.如果我们把原文撇在一边一味去啃译意,一旦离
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
初中文言文有效教法研究
初中语文教学
文言文
教学方法
浅谈初中文言文的教学方法
初中语文
文言文
教学方法
"走心"的初中文言文课堂教学探索
文言课堂教学
走心
大视角
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈初中文言文的翻译技巧
来源期刊 语文天地 学科 教育
关键词 初中 两个问题 现代汉语 配合使用 理解原文 教学 翻译技巧 译意 文言文
年,卷(期) 2009,(18) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号 G633.3
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
初中
两个问题
现代汉语
配合使用
理解原文
教学
翻译技巧
译意
文言文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语文天地(初中版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
9427
总下载数(次)
6
总被引数(次)
1690
论文1v1指导