作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是一个民族历史文化的载体,也是文化的产物。它最能鲜明地反映该民族的文化特点。本文通过对大量英汉习语的对比分析,来探究其形成成因,从而透析英汉习语所折射出的文化内涵,并说明文化翻译是习语翻译的实质所在。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从英汉习语的成因中探究其折射出的文化内涵
来源期刊 陕西教育:高教版 学科 文学
关键词 英汉习语 成因文 化内涵 翻译
年,卷(期) 2009,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 215-216
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔月玲 合作民族师专外语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉习语
成因文
化内涵
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育:高教版
月刊
1002-2058
61-1018/G4
陕西省西安市莲湖区药王洞155号
52-175
出版文献量(篇)
10106
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导