基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
古典戏剧的英译是典籍英译的重要组成部分.古典戏剧的语言的特殊性决定了其翻译的特殊性.图式理论为古典戏剧的翻译提供了一个新的研究视角.本文以图式理论为理论框架,分析了汪榕培在翻译<牡丹亭>的文化专有词语时所采用的翻译策略,论证了图式理论对典籍翻译研究的可行性.
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
至"情"的化身--析《牡丹亭》中杜丽娘的艺术形象
牡丹亭
汤显祖
杜丽娘
至情
封建礼教
爱情追求
文化图式理论融入英汉文化翻译中的可行性研究
文化视图理论
英汉翻译
情感图式
背景图式
译文图式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化图式与《牡丹亭》的文化翻译
来源期刊 考试周刊 学科
关键词 文化图式 文化词语 《牡丹亭》 文化翻译
年,卷(期) 2009,(35) 所属期刊栏目 文学语言学研究1
研究方向 页码范围 35-36
页数 2页 分类号
字数 3985字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘炳淑 山东科技大学外国语学院 7 5 1.0 1.0
2 仇全菊 山东科技大学外国语学院 14 27 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (41)
共引文献  (203)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(11)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(10)
2001(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2002(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化图式
文化词语
《牡丹亭》
文化翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试周刊
半周刊
1673-8918
22-1381/G4
大16开
吉林省长春市
12-53
2007
chi
出版文献量(篇)
215175
总下载数(次)
438
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导