作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.英汉习语文化差异存在很多方面,比如地域特征、习俗、宗教信仰、历史典故.因为不同的因素导致了这些文化差异,故在翻译的过程中存在了很多的难点,形成了一些障碍.本文试图从文化差异的角度去探索英汉习语的翻译.
推荐文章
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异
文化差异
英语习语
动物形象
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉习语中的文化差异与英汉对译
来源期刊 科教文汇 学科 文学
关键词 文化差异 翻译 习语
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 文化研究
研究方向 页码范围 226,230
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3608字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-7894.2009.01.164
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (29)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1986(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
翻译
习语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教文汇
旬刊
chi
出版文献量(篇)
65171
总下载数(次)
136
论文1v1指导