作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为当时主流诗学形态的国语运动操控着胡适的诗歌翻译.国语运动确立了白话语体的书面语地位,操控着胡适诗歌翻译的语言变体从文言转向了白话,并采用新的节奏.国语运动确立了"音本位"的原则,操控着胡适诗歌翻译承载了诗歌音乐美的传统.
推荐文章
“国语的文学,文学的国语”逻辑辩证
国语运动
胡适
黎锦熙
逻辑辩证
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
诗歌翻译的意味与意境
超越
空白
象外
意味
意境
虚实
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国语运动对胡适诗歌翻译的诗学操控
来源期刊 考试周刊 学科 文学
关键词 国语运动 胡适诗歌翻译 诗学操控
年,卷(期) 2009,(38) 所属期刊栏目 文学语言学研究1
研究方向 页码范围 25-26
页数 2页 分类号 H3
字数 1883字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李磊 郑州大学外语学院 113 472 12.0 16.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国语运动
胡适诗歌翻译
诗学操控
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试周刊
半周刊
1673-8918
22-1381/G4
大16开
吉林省长春市
12-53
2007
chi
出版文献量(篇)
215175
总下载数(次)
438
总被引数(次)
152029
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导