作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在汉译维中,由于汉维语言和文化的差异,造成翻译过程中信息、意义、文化因素等的丧失,即翻译损失.本文将运用
推荐文章
加词法在科技英语汉译中的应用
加词法
附加意义
英译汉
平行文本在金融英语汉译中的应用分析
平行文本
金融英语
汉译
应用分析
重要性
英语定语从句的汉译
英语定语从句
汉译
前置法
后置法
融合法
语法功能置换法
试论轻金属英语的汉译策略
轻金属
英语文本
翻译问题
汉译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉译维中补偿的应用
来源期刊 塔里木大学学报 学科 文学
关键词 汉译维 翻译损失 补偿 应用
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 哲学社会科学
研究方向 页码范围 95-98
页数 分类号 H059
字数 2867字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-0568.2010.01.021
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 宋小英 塔里木大学人文学院 19 12 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (55)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (3)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
汉译维
翻译损失
补偿
应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
塔里木大学学报
季刊
1009-0568
65-1258/Z
大16开
新疆阿拉尔市
1978
chi
出版文献量(篇)
1921
总下载数(次)
4
总被引数(次)
6782
论文1v1指导