作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近代中国社会经历着巨大的变迁,翻译文学被当作启蒙和教诲的工具而得到大力提倡,蓬勃发展,同时翻译文学中的西方女性形象很自然地成为西方文明的某种象征,传统的性别观念和西方的、现代的性别观念在翻译文学中相遭遇,产生了冲突从而影响主体文化的女性形象。
推荐文章
鲁迅与近代翻译文学
翻译标准
鲁迅
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
翻译美学视角下影视译文中中国传统文化形象重构——以迪士尼电影《木兰》为例
翻译美学
中国传统文化形象
翻译重构
电影《木兰》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 打破传统的枷锁——论近代翻译文学中的女性形象
来源期刊 四川外语学院学报:哲学社会科学版 学科 文学
关键词 女性形象 翻译文学 性别
年,卷(期) 2010,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 77-80
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冉倩 四川外语学院研究生部 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (22)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
女性形象
翻译文学
性别
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
四川外国语大学学报:哲学社会科学版
季刊
重庆市沙坪坝区四川外国语大学《四川外国语
出版文献量(篇)
437
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导