作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文根据实验心理语言学对言语理解和产生的描述,提出翻译是一个理解源语和产生译语的连续性心理过程,认为该过程与言语理解和产生的过程相似:从辨认源语,建立源语意义,到产生表述动机,形成语义初迹,进而转化为内部言语并最终诉诸于外部言语(即译语).
推荐文章
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
认知语言学在语篇分析中的应用研究
认知语言学
认知参照点
研究概述
翻译式思维方式对中介语产生的影响
翻译思维
中介语
认知
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 源语理解和译语产生的心理过程——从实验心理语言学看翻译性质
来源期刊 安徽科技学院学报 学科 文学
关键词 言语理解 言语产生 源语 译语
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目 英语教学
研究方向 页码范围 94-96
页数 分类号 H315.9
字数 2684字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-8772.2010.02.026
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 强云 合肥师范学院外语系 14 30 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
言语理解
言语产生
源语
译语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
安徽科技学院学报
双月刊
1673-8772
34-1300/N
16开
安徽省凤阳县东华路9号
1984
chi
出版文献量(篇)
3123
总下载数(次)
7
总被引数(次)
12045
论文1v1指导