作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1. There was a heavy rain last night.昨晚下了一场大雨。 2. We expect a heavy crop this year.我们期盼今年丰收。 3. The frost is heavy.霜很厚。
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
成语译法的分类研究
成语
译法
中西方
文化
Bioavailability of heavy metals in soil of the Tieguanyin tea garden, southeastern China
Geo-accumulation index
Tieguanyin tea garden
Heavy metals
Bioavailability
Dilute nitric acid extraction
Southeastern China
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 heavy的译法
来源期刊 中学英语园地:八年级 学科 文学
关键词 There 译法 this RAIN
年,卷(期) 2010,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 39
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
There
译法
this
RAIN
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学英语园地:八年级
月刊
1003-885X
41-1042/H
河南省开封市明伦街85号
出版文献量(篇)
1050
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导