作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对跨语言信息检索中常用的提问式翻译中存在的问题,提出了基于最大熵模型建立的中英,英中双语词典方法,并对常用的双向翻译方法进行改进以获得较高的检索准确率,实验结果验证了该方法的有效性.
推荐文章
跨语言信息检索中的最关联英文语义翻译选取
跨语言信息检索
语义翻译
语义选取
语义映射
基于网络的跨语言信息检索中OOV译文挖掘研究
跨语言信息检索
OOV
查询翻译
多词单元抽取
译文挖掘
基于词典的英汉双向跨语言信息检索方法
跨语言信息检索
查询翻译
电子词典
汉语分词
跨语言信息检索中查询语句翻译转换算法
跨语言信息检索
查询语句
翻译转换
双语语料库
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨语言信息检索中双语词典的建立和翻译方法
来源期刊 计算机应用与软件 学科 工学
关键词 最大熵模型 双语词典 双向翻译
年,卷(期) 2010,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 107-109
页数 分类号 TP3
字数 3823字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-386X.2010.07.035
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈琴 广西大学计算机与电子信息学院 80 843 16.0 27.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (15)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (42)
二级引证文献  (14)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2005(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(7)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(7)
2018(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
最大熵模型
双语词典
双向翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机应用与软件
月刊
1000-386X
31-1260/TP
大16开
上海市愚园路546号
4-379
1984
chi
出版文献量(篇)
16532
总下载数(次)
47
总被引数(次)
101489
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导