作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文分析了商标的特点及其在翻译过程中应注意的问题,认为了解各民族间的文化差异和商品的特点,选择恰当的词汇是商标翻译的关键。
推荐文章
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
浅谈英语商标翻译的顺应性
英语商标
翻译方法
语用学
顺应性
商标翻译中音译的特点
商标
音译
特点
建议
浅谈商标的英汉翻译
商标翻译
英汉翻译
三大因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈商标的特点及其翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 商标 特点 翻译
年,卷(期) 2010,(11X) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 319-319
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方文 6 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商标
特点
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导