作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
精确与模糊是语言的两个不同侧面.研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确.文学翻译中,二者的关系是辩证统一的,模糊在很多情况下是达到"精确"转换的重要途径.
推荐文章
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学翻译中的精确与模糊
来源期刊 中国俄语教学 学科 文学
关键词 文学翻译 精确 模糊
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 57-61
页数 分类号 H35
字数 6360字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-5510.2011.02.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 袁新 4 8 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (32)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (3)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1991(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2019(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
精确
模糊
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国俄语教学
季刊
1002-5510
11-2727/H
大16开
北京市西三环北路83号
82-391
1981
chi
出版文献量(篇)
1348
总下载数(次)
2
论文1v1指导