基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以香港旅游发展局发布的中英对照版《香港旅游锦囊》及《香港电子杂志》为例,从德国功能翻译理论角度探讨旅游宣传册的翻译问题。通过理论探讨和实例分析,作者认为香港旅游宣传册翻译遵循了“以游客为出发点”和“以传播文化为取向”两大原则.并能相应地采用灵活的翻译手段,从而能达到预期的宣传效果。
推荐文章
文化内涵下中英文颜色词意义对比与大学英语翻译教学
颜色词
文化差异
大学英语翻译教学
景区公示语的中英文翻译问题探究
景区公示语
中英文翻译
文化差异
中英文翻译中文化空缺现象及翻译策略
文化空缺
中英文翻译
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 香港旅游宣传册中英文版本翻译策略探讨
来源期刊 吉林省教育学院学报.学科版 学科 文学
关键词 旅游宣传册 翻译 功能翻译理论
年,卷(期) 2011,(7) 所属期刊栏目 社会科学
研究方向 页码范围 68-69,91
页数 分类号 H315.9
字数 4007字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾丹 广东外语外贸大学英语教育学院 14 71 3.0 8.0
2 陆志军 广东工业大学外国语学院 21 21 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (7)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
旅游宣传册
翻译
功能翻译理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报(下旬)
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市
2008
chi
出版文献量(篇)
5238
总下载数(次)
6
总被引数(次)
9652
论文1v1指导