作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪70年代由德国学者提出的"功能派翻译理论"为翻译理论和实践提供了一个全新的视角,其主要的核心理论是翻译"目的论"。本文以功能翻译理论为基础探讨旅游景区汉英翻译策略,指出在具体的翻译中,应采用解释、增译、略译、类比翻译等编译方法提高旅游景区的汉英翻译质量。
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
景点牌示
汉英翻译
生态翻译学
合肥包孝肃公祠
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能翻译论视角看旅游景点介绍的英译
来源期刊 赤峰学院学报:科学教育版 学科 文学
关键词 功能翻译 旅游资料 翻译策略
年,卷(期) cfxyxbkxjyb_2011,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53-54
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 宫军 湖南安全技术职业学院应用外语系 31 61 3.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能翻译
旅游资料
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤峰学院学报(科学教育版)
月刊
1673-3231
15-1342/C
大16开
内蒙古赤峰市红山区赤峰学院
2009
chi
出版文献量(篇)
1143
总下载数(次)
3
论文1v1指导