作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游景点介绍中涉及许多的文化内容,文化内容处理是否得当将直接影响到旅游活动是否能顺利开展.本文以目的论为指导,结合南岳景区景介翻译资料,分析了旅游景点介绍中文化内客的具体表现,并提出了相应的翻译策略.
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
从目的论看中国公司简介翻译
公司简介
目的论
实质信息
不同接受者
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从目的论角度看旅游景点简介翻译中文化差异的处理——以南岳景区为例
来源期刊 产业与科技论坛 学科 文学
关键词 旅游景点简介 目的论 文化差异 翻译策略
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 117
页数 分类号 H315.9
字数 1522字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5641.2011.02.070
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韦萍 中南大学外国语学院 3 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游景点简介
目的论
文化差异
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导