基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"应""应用"解字说词可以深化"应用翻译"和"应用翻译学"的理解.建立应用翻译学可能且可行,已有可观成果,亦可持续研究.本学科的建立可以提升并解释译艺,上可升华为基本理论,下可直接指导实践,奠定译学基础.应用翻译学的分立研究,将深化整个译学研究.
推荐文章
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
论翻译学的规范性与描写性
翻译学
规范性
描写性
人才学核心术语英译探研——兼论创建人才学翻译学
人才
人才学
核心术语
Rencai
Renciology
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 应用翻译学创建论
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 应用翻译 应用翻译学 学科 创建
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 翻译理论
研究方向 页码范围 7-10
页数 分类号 H059
字数 5630字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2011.02.002
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (40)
共引文献  (233)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (16)
同被引文献  (38)
二级引证文献  (44)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2003(9)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(7)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(6)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(2)
2013(10)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(6)
2014(7)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(6)
2015(6)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(4)
2016(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
2017(14)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(13)
2018(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2019(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2020(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
应用翻译
应用翻译学
学科
创建
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导