作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
日语中表示“传闻”意义时,经常使用“そうだ”和“という”两种表现形式.两者都是概言助动词,意义上很相似,但使用上稍有差别.本文将从本质的形态分析上入手,在使用语体、文脉语境、音韵学、句子内部接续等角度分析两者之间使用的差异.
推荐文章
浅析「~ていない」与「~ないでいる」的区别
刻意性
意志性动词
无意志性动词
有情物
无情物
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
日语作文中助动词使用分析
日语作文
助动词
使用
助动词在初中英语中的运用
助动词
时态应用
初中英语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析表示传闻意义时的概言助动词“そうだ”和“とい う”的区别
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 概言助动词 传闻 实证性判断
年,卷(期) 2011,(11) 所属期刊栏目 日本文艺与语言
研究方向 页码范围 371,370
页数 分类号 H0
字数 3742字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2011.11.280
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王丹 8 5 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
概言助动词
传闻
实证性判断
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导