作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从中西思维模式的差异出发,结合大学英语翻译,分析了中西思维对翻译教学的影响,以使学生能在实际的翻译过程中,充分考虑到中西思维方式在语言中呈现出的不同的表现形式,以便采取必要的调整手段,符合译入语的表达习惯.本文认为,翻译中的转换实际上就是思维方式的转换,它在翻译过程中起着极为重要的作用.
推荐文章
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
地理学科普文英译汉转换现象研究
地理学科普文本
转换现象
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从中西思维差异看英译汉的转换
来源期刊 佳木斯教育学院学报 学科 文学
关键词 思维 语言 翻译 中西思维差异
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目 外语研究
研究方向 页码范围 282,284
页数 分类号 H315.9
字数 2262字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁素文 周口师范学院公外部 28 44 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (463)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
思维
语言
翻译
中西思维差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
总被引数(次)
36276
论文1v1指导