作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中被动语态的翻译是大学英语教学的一个难点,笔者首先分析英语中被动语态的结构.然后从三方面论述了英语中被动语态的汉译问题,对当前的翻译教学及应用实践具有启示作用.
推荐文章
科技英语特点与翻译的研究
科技英语
名词化结构
被动语态
翻译
浅谈英译汉中被动语态的用法
英译汉
被动语态
用法
空气中被动声测向系统的误差分析
被动声测向
误差分析
时延估计
对脉冲耦合神经网络中被动神经元的脉冲周期分析
脉冲耦合神经网络
被动神经元
脉冲周期
动态比较比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 议英语中被动结构的翻译
来源期刊 企业家天地(中旬刊) 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2011,(6) 所属期刊栏目 培育
研究方向 页码范围 91-92
页数 分类号 H315.9
字数 3162字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (63)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
企业家天地(上半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
3010
总下载数(次)
7
总被引数(次)
3901
论文1v1指导