钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
基于文本类型论的法律文本翻译标准
基于文本类型论的法律文本翻译标准
作者:
胡道华
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
文本类型理论
法律文本
翻译标准
摘要:
翻译标准历来是翻译理论的核心问题.各家各派提出的翻译标准都有其合理性,但都不是放之四海而皆准的通用标准.某种翻译理论的提出或表述都基于理论主体特定的实践对象或客体性,只有在特定的文本类型中才具有典型意义.德国莱思提出的文本类型理论,根据文本主要功能,将文本类型划分为信息型文本、表情型文本和操作型文本.立法文件属于信息型文本,狭义司法文件可能属于信息型文本,广义司法文件如刑事诉状等属于表情型文本.通过举例讨论了各种类型法律文本的翻译标准.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
陶瓷英语文本类型及其翻译策略
陶瓷英语文本
特征
分类
翻译
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用
文本翻译理论
信息型文本
翻译原则
浅谈文本类型理论与商务英语翻译
本类型
商务英语
外语翻译
基于生成对抗文本的人脸图像翻译
人脸图像翻译
生成对抗文本
深度对称结构联合编码
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
基于文本类型论的法律文本翻译标准
来源期刊
海外英语(中旬刊)
学科
文学
关键词
文本类型理论
法律文本
翻译标准
年,卷(期)
2011,(1)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
159-161
页数
分类号
H319
字数
4289字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
胡道华
吉首大学外国语学院
20
64
4.0
7.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(43)
共引文献
(214)
参考文献
(11)
节点文献
引证文献
(16)
同被引文献
(1)
二级引证文献
(23)
1986(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1988(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1989(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2000(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2001(5)
参考文献(1)
二级参考文献(4)
2002(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2003(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2004(5)
参考文献(1)
二级参考文献(4)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2008(5)
参考文献(1)
二级参考文献(4)
2009(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2010(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2012(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2016(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2017(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2018(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2019(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2014(5)
引证文献(5)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2016(4)
引证文献(4)
二级引证文献(0)
2017(4)
引证文献(1)
二级引证文献(3)
2018(10)
引证文献(4)
二级引证文献(6)
2019(14)
引证文献(1)
二级引证文献(13)
2020(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
文本类型理论
法律文本
翻译标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
陶瓷英语文本类型及其翻译策略
2.
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用
3.
浅谈文本类型理论与商务英语翻译
4.
基于生成对抗文本的人脸图像翻译
5.
模因论视角下旅游文本翻译研究——以杭州为例
6.
法律文本的特点和翻译原则
7.
分布式移动文本翻译系统
8.
法律文本翻译中译者的选择与顺应
9.
专利文本翻译中复杂长句翻译算法研究
10.
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
11.
英语旅游网站文本翻译策略
12.
掩饰与暴露:副文本对伪翻译研究的意义
13.
跨文化视阈下旅游文本资料翻译策略研究
14.
基于XML结构的文本翻译信息自动评分系统设计
15.
论生态农业模式的基本类型
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2011年第9期
海外英语(上)2011年第8期
海外英语(上)2011年第7期
海外英语(上)2011年第6期
海外英语(上)2011年第5期
海外英语(上)2011年第4期
海外英语(上)2011年第3期
海外英语(上)2011年第2期
海外英语(上)2011年第12期
海外英语(上)2011年第11期
海外英语(上)2011年第10期
海外英语(上)2011年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号