基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章旨在通过分析“红茶”的中英文不同表达,讨论及比较这两种颜色在汉语和英语中的深层次的文化内涵,以便更好地了解各民族文化的差异,避免在跨文化交际中产生误会.
推荐文章
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
由英语习语、谚语看中英文化差异
习语
谚语
文化
差异
从英汉习语对比看中英文化差异
习语
对比
文化差异
学习英语
中英文化差异与翻译的处理方法
文化
差异
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从“红茶”的表达看中英文化差异
来源期刊 科技信息 学科 社会科学
关键词 汉语 英语 颜色 文化差异
年,卷(期) 2011,(34) 所属期刊栏目 博士专家论坛
研究方向 页码范围 18
页数 分类号 G04
字数 2974字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-9960.2011.34.012
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 莫燕凤 桂林航天工业高等专科学校外语系 16 29 3.0 4.0
2 赵小媛 桂林航天工业高等专科学校外语系 5 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (8)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
英语
颜色
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息
旬刊
1001-9960
37-1021/N
大16开
山东省济南市
24-72
1984
chi
出版文献量(篇)
124239
总下载数(次)
249
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导