作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
阅读的文学作品越多,我就越发现德语中的词汇有一种比较特殊的现象:即同一个词汇所包含的词义却是相反的。这些特殊的词汇真正含义只有根据具体的语境才能准确地把握与理解。迄今我所收集到的常见的词语有动词、名词、形容词、副词等四大类型。在此我略微归纳了一点点仅供学习参考之用。
推荐文章
英语词汇一词多义现象简析
一词多义
语言视角
历史性变化
区域性变体
“居然”一词露真情
“居然”
真情
情感
境界
基于编辑视角的一词多义认知分析
编辑视角
词义变化
一词多义
从《老子》反义词看反义词聚合
《老子》
反义词
反义词聚合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 德语中的“一词反义”现象
来源期刊 德语学习 学科 教育
关键词 德语 反义 文学作品 词汇 形容词 动词 学习 归纳
年,卷(期) dyrwyj,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 48-52
页数 5页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 唐艺军 北京外国语大学德语系 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
德语
反义
文学作品
词汇
形容词
动词
学习
归纳
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
德语人文研究
半年刊
2095-6150
10-1069/H
32开
北京市海淀区西三环北路19号北京外国语大
2-449
1979
chi
出版文献量(篇)
2711
总下载数(次)
15
论文1v1指导