作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在不同语言和不同文化背景下,每个词除了具有字面意义,还有丰富的文化内涵.英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与文化习惯存在一定差异.而其五彩斑斓、丰富多彩的表达方式与纷繁复杂的习惯差异是由于汉民族文化与英美文化之间存在着风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等等差别.文章正是从词汇的不同文化蕴含这一角度来分析英汉文化差异.
推荐文章
从习语看英汉文化差异
习语
成语
谚语
英汉文化差异和商务用语翻译
文化信息传递
可译限度
文化差异
国际商务英语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从词汇层面透析英汉文化差异
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 词汇 文化差异 文化内涵
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 语言与翻译
研究方向 页码范围 126-127
页数 分类号 H0
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2012.04.090
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘娟 西藏民族学院外语学院 15 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词汇
文化差异
文化内涵
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导