基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是处于不同语言和文化的作者、译者、读者跨越时空,交流文本意义的互动活动,而互文性理论则强调文本的动态生成过程.二者之间是共生互补、相辅相成的关系.互文性理论在翻译研究中的应用打破了传统翻译的意义观,对翻译中文本的转换做出了新的阐释,为翻译研究向更加多元的领域继续发展开拓了新的思路.
推荐文章
互文性理论视角下大学英语写作教学方法探析
互文性
大学英语写作教学
互文环境
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
互文性理论与钱锺书对反仿手法的研究
钱锺书
互文性
转换
反仿
正仿
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 互文性理论与翻译研究
来源期刊 校园英语 学科
关键词 互文性理论 文本 翻译
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 171
页数 1页 分类号
字数 2193字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗文敏 长沙理工大学外国语学院研究生部 2 0 0.0 0.0
2 高翔 长沙理工大学外国语学院研究生部 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性理论
文本
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
论文1v1指导