作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性理论在向其他学科渗透及发展的过程中,逐渐被引进翻译学研究领域,并成为一种语篇翻译的方法.从互文性视角探讨语篇翻译中,元语篇标记的互文性符号特点及其翻译方法问题,是对元语篇现象的拓展研究.运用例证的方式,对元语篇标记的互文性功能对翻译的指导意义进行了对比分析.研究认为,元语篇是语篇中最外显的标记,为语篇翻译提供了看得见、摸得着的证据.对于语篇翻译有着积极的方法论意义.
推荐文章
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
语篇类型与文学翻译策略
语篇类型
文学语篇
翻译
基于语篇分析视角的医药类英语文本的翻译研究
语篇结构
医药类英语
文本翻译
语境分析
互文性理论指导下的大学英语阅读教学
互文性理论
大学英语阅读教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 元语篇翻译的互文性视角
来源期刊 华东交通大学学报 学科 文学
关键词 互文性 元语篇 翻译 方法论
年,卷(期) 2011,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 104-109
页数 分类号 H059
字数 6289字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1005-0523.2011.03.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 纪蓉琴 华东交通大学外语学院 19 97 6.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (232)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1976(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1985(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
元语篇
翻译
方法论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华东交通大学学报
双月刊
1005-0523
36-1035/U
大16开
中国南昌
1984
chi
出版文献量(篇)
3963
总下载数(次)
12
总被引数(次)
24304
论文1v1指导