作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
北路壮剧全面反映了壮族的历史生活风貌,体现了壮族人民宽容的文化心理和进取的民族精神。北路壮剧具有较高的文学艺术价值,是壮族文化艺术的瑰宝,应当"走出去"为扩大中文文化世界影响做出贡献。北路壮剧的语言多姿多彩,丰富生动,具有修辞化、诗词化、个性化和曲化的民族特点。要成功地英译壮剧,必须把握好文化"传真"原则和"传神达意"原则。
推荐文章
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
浅谈商标英译的原则与方法
商标
英译
音译法
意译法
谐音译意法
音意延伸法
音意兼译法
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
中文电影字幕汉语特色词及英译
字幕
跨文化
符码转换
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 北路壮剧语言特色及英译原则
来源期刊 社科纵横:新理论版 学科 文学
关键词 北路壮剧 语言特色 英译原则
年,卷(期) 2012,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 285-287
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周秀苗 广西百色学院外语系 9 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
北路壮剧
语言特色
英译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
社科纵横(新理论版)
季刊
1007-9106
62-1110/C
大16开
2006
chi
出版文献量(篇)
3897
总下载数(次)
16
总被引数(次)
9857
论文1v1指导