作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国地名英译涉及政治、历史、民族和文化等诸多领域的复杂问题.中国地名把汉语拼音作为"单一罗马化"标准后,中国翻译界对伴随出现的有关音译、意译等问题展开广泛讨论,尚未达成最终决定.本文从中国地名英译的语言规范问题,即统一规范问题和语言发展问题进行探讨.通过参考该项问题的探讨,期待中国地名英译的工作越来越科学和规范.
推荐文章
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
基于CNN的Google英译中时态准确性评价研究
机器翻译
时态准确性评价
时态分类
时态评价方法
翻译工具
CNN模型
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国地名英译中的语言规范问题探讨
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 中国地名 单一罗马化 地名英译 语言规范
年,卷(期) 2019,(11) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 160-161
页数 2页 分类号
字数 2418字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5641.2019.11.086
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梅欢 8 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (15)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国地名
单一罗马化
地名英译
语言规范
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导