作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“移就”(Transferred Epithet)是被广泛应用在英语中的一种修辞格.这种修辞格主要是指形容词的修饰对象发生转移的一种非常特殊的语言现象,大多见于小说、戏剧及诗歌等文学作品中.使用移就修辞格能产生或简洁新颖或生动幽默的语言表达效果,并且还能使语言更为准确.对于英语中移就修辞格的翻译,应该根据其偏离常规语言的实际程度来采取比如直译法、意译法、对等法及混合法等灵活多样的翻译方法.
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
论英语修辞格:移就
移就
修辞格
语义特征
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语移就修辞格及其翻译探析
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 移就 修辞格 翻译策略 修辞效果
年,卷(期) 2012,(6) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 33,148
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3686字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周丁丁 3 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (4)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
移就
修辞格
翻译策略
修辞效果
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
总被引数(次)
12998
论文1v1指导