基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文分析了外宣翻译中出现的语言离格,指出了造成语言离格的一些因素,并提出了一些减少或避免这种现象的策略.由于价值观念的差异、思维方式的差异、习惯用语的表达的不同等导致的语言离格现象会严重影响外宣翻译.我们必须高度地重视这些现象,针对这些现象提出一些相应的解决策略,尽量避免所分析的语言离格现象,增强跨文化的意识,提高语用能力,使中国更好地为世界所了解.
推荐文章
目的论视域下的外宣翻译思想策略探析
目的论
外宣翻译
思想策略
新时期全球化背景下的外宣翻译策略探索
全球化
外宣翻译
文化差异
中国-东盟合作背景下的广西企业外宣翻译策略
中国—东盟
外宣翻译
功能对等
跨文化交际
翻译目的论视角下的医药企业外宣资料的汉英翻译
翻译目的论
医药企业
外宣资料
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外宣翻译的离格与策略
来源期刊 北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 外宣翻译 语言离格 应对策略
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目 域外文化学习与研究
研究方向 页码范围 316
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 佟晓梅 渤海大学外国语学院 38 91 6.0 8.0
2 高驰 渤海大学外国语学院 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
语言离格
应对策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
月刊
1009-0118
11-4081/N
北京市海淀区上园村
chi
出版文献量(篇)
12612
总下载数(次)
62
总被引数(次)
3961
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导