作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
视译训练常被视为交传向同传过渡的阶段或者被归为同传训练的范畴。视译的作用包括帮助学员扩充不同领域的知识、掌握断句的方法、加强双语转换能力等。这与交传的基础要求相吻合。因此,笔者提出将视译训练纳入口译交传教学,以提高交传质量。
推荐文章
交传在口译交流中的特点
交传
口译
特点
高校外语专业应加强口译研究与口译教学
外语专业
口译
理论
教学
高职旅游英语口译信息化教学设计探讨
信息化教学
高职
旅游英语口译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探讨将视译训练纳入口译交传教学
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 视译 交传 同传
年,卷(期) 2012,(17) 所属期刊栏目 外语教学
研究方向 页码范围 179-180
页数 2页 分类号 H319.9
字数 3344字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (4)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
视译
交传
同传
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导