作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在社会语言学家的眼中,翻译不仅仅是涉及两种语言的活动,而且是涉及两种文化的活动.因此,翻译作为一种交流方式,不仅仅是两种语言的交流过程,更是文化移植的过程.在翻译文章时,我们会遇到很多由中西方文化差异所造成的问题.本文提出文化因素在源语言及目标语言中,通过文化重合、文化空缺和文化冲突的方式表现出来.
推荐文章
浅谈英语翻译教学与文化差异
文化差异
英语翻译教学
词汇
习俗
浅析中西方文化差异与翻译
文化差异
网络词汇
翻译方法
试论电视新闻翻译中的文化差异
电视新闻
翻译
文化差异
传播效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异与翻译
来源期刊 才智 学科 教育
关键词 文化差异 翻译 重合 空缺 冲突
年,卷(期) 2012,(18) 所属期刊栏目 人文论坛
研究方向 页码范围 157-158
页数 分类号 G644.5
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘洁 5 0 0.0 0.0
2 李宁 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
翻译
重合
空缺
冲突
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
论文1v1指导