作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英语和汉语这两种语言中,动物词汇占了很大的比例,人们赋予了动物不同的情感色彩,因而它们身上所承载的文化语义也各有各的不同,究其成因主要源于以下几点:自然环境、神话寓言、风俗习惯、宗教信仰等.了解了这些成因,对于我们学习语言乃至社会交际会有更大的帮助.
推荐文章
汉英动物文化词汇联想意义比较及其差异溯源
动物词汇
联想意义
文化心理
文化渊源
汉英动物文化词汇联想意义比较及其差异溯源
动物词汇
联想意义
文化心理
文化渊源
汉英语义的国俗性
汉英语言
国俗性
语义
汉英文化差异与英语词汇教学
汉英文化
差异
英语教学
词汇教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈汉英动物词汇的文化语义成因
来源期刊 才智 学科
关键词 汉英动物词汇 文化语义 成因
年,卷(期) 2012,(36) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 170
页数 分类号
字数 1699字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 雷鸣 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英动物词汇
文化语义
成因
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
论文1v1指导