作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“为/被+N+所+V”是“所”字结构的一种句模.“所”和”所”字结构字在汉语中出现频率较高,使用方法较为复杂,并存有争议.这种情况给汉日翻译工作带来了极大的不便,使翻译工作者在翻译中莫衷一是,仅仅停留在个人经验的层面,难以变成一种科学.为加速汉日翻译领域的研究,为“所”字结构的日译实践提供参考,笔者选取了“‘为/被+N+所+V’的日译”作为研究课题.
推荐文章
论N对句式"V+的+是+N"歧义的影响和制约
生命度
语义特征
指称概率
安徽省旅游资料日译的特点及其应对策略
安徽省
外宣
旅游翻译
策略
V-N微合金化抗震钢筋铁素体中V(C,N)析出行为分析
析出
V-N微合金钢
回火硬度法
碳氮化物
铁素体
图Pu,v(n)的邻强边染色
邻强边色数
k-边可着色
顶点度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “为/被N所V”句式的日译
来源期刊 管理学家 学科
关键词 助词 “所”字结构 翻译 日语
年,卷(期) 2012,(15) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 397
页数 分类号
字数 2525字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜宇 3 0 0.0 0.0
2 闫乐 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
助词
“所”字结构
翻译
日语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
管理学家
半月刊
chi
出版文献量(篇)
26892
总下载数(次)
88
总被引数(次)
9128
论文1v1指导