作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化是一个民族经过漫长的历史时期创造与继承的结果,而语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.要想学好一门外语,深刻理解外族的文化特殊性,除了学习语言的表面之外,必须努力探求语言的“言外之意”,即对民族文化的差异进行深入了解.
推荐文章
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异
文化差异
英语习语
动物形象
从英汉习语来看中西方文化差异
英汉习语
文化差异
西方文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉习语的文化差异
来源期刊 华章 学科 文学
关键词 文化差异 文化多面性
年,卷(期) 2012,(10) 所属期刊栏目 语言·文学·艺术研究
研究方向 页码范围 102
页数 分类号 H313|H136
字数 2046字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5489.2012.10.090
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 袁飞 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
文化多面性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
论文1v1指导