作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从翻译美学中意境美的角度,再现了化妆品商标翻译的过程.商标的原名与译名诞生于不同的文化语境中,在语言文字转换的基础上,通过翻译主体的审美体验及人文造诣,从而实现两种不同语境中的意境相通.并以中国市场上成功的化妆品商标译名为例加以解释,以期为国外化妆品进入中国及中国化妆品走出去提供翻译借鉴.
推荐文章
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
2013年化妆品市场“百花齐放”格局已定
化妆品市场
中国内地
市场发展
业内人士
市场调研
全球范围
雅诗兰黛
GDP
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译在百花中——翻译美学观照下的化妆品商标翻译
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 商标翻译 化妆品 意境
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目 广告翻译
研究方向 页码范围 193-197,214
页数 6页 分类号
字数 5203字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王帅 曲阜师范大学东方语言与翻译学院 11 6 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (16)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (0)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商标翻译
化妆品
意境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导