作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语料库辅助翻译教学可以弥补传统翻译教学的不足,帮助学生获取关于不同语言转换规律和译者文体等的客观认识。在翻译教学中,学生可在教师的指导下应用平行语料库检索软件对多个译文进行对比研究,探讨和比较几个译者独特的语言形式偏好和各自的翻译策略,进而对不同译者的文体获得感性认识,培养自己的翻译意识。
推荐文章
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
双语平行语料库在翻译教学中的应用
双语平行语料库
翻译
教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 平行语料库在翻译教学中的应用——以《简·爱》译者文体分析为例
来源期刊 教育理论与实践.学科版 学科 教育
关键词 平行语料库 翻译教学 译者文体 《简·爱》
年,卷(期) 2013,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号 G642.0
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王澜 太原理工大学外国语学院 21 12 2.0 3.0
2 周娟 太原理工大学外国语学院 4 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
平行语料库
翻译教学
译者文体
《简·爱》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育理论与实践:学科版
月刊
1004-633X
14-1027/G4
山西省太原市解放路东头道巷9号
22-162
出版文献量(篇)
4588
总下载数(次)
12
论文1v1指导