作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据埃文-佐哈尔的多元系统理论,翻译于清末在中国文学体系中占据主要地位.通过翻译活动,引进了新的思想、题材和写作技巧.小说翻译是清末翻译中的主要内容,它提升了小说在中国文学体系中的地位,促进了中国原创小说的繁荣,带来了小说写作方法与形式等的变革.
推荐文章
多元系统翻译理论下的佛典汉译研究
多元系统翻译理论
佛典汉译
翻译文学
跨文化研究
论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建
清末民初
翻译理论
构建
译者
翻译主体
清末民初苏曼殊翻译思想探究
苏曼殊
翻译目的
翻译策略
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
清末民初
翻译规范
翻译职业伦理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从多元系统理论看清末小说翻译活动及其影响
来源期刊 湖北广播电视大学学报 学科 文学
关键词 多元系统 翻译地位 小说翻译 清末
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 87-88
页数 2页 分类号 H059
字数 3220字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李家元 15 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (2)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多元系统
翻译地位
小说翻译
清末
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北广播电视大学学报
双月刊
1008-7427
42-1556/G4
大16开
湖北省武汉市东湖新技术开发区软件园路2号
1981
chi
出版文献量(篇)
10095
总下载数(次)
17
总被引数(次)
21735
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导