作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
韩礼德的系统功能语法为House的翻译质量评估模式提供了理论基础。这篇文章运用House的翻译质量评估模式对欧·亨利的短篇小说《爱的牺牲》的两个汉译本进行对比评估,并在此基础上对该模式进行有效性分析,指出该模式存在的缺点和局限性。
推荐文章
《翻译的文本分析模式》汉译本几个概念/术语翻译别论
《翻译的文本分析模式》
汉译本
翻译问题
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
管理有效性——两种绩效评估体系的统一
绩效评价
管理有效性
二次相对效益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 House翻译质量评估模式有效性分析--兼评欧·亨利《爱的牺牲》两种汉译本
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译质量评估模式 《爱的牺牲》 有效性
年,卷(期) 2013,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 111-113
页数 3页 分类号 H319
字数 5026字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 揭廷媛 四川文理学院外语系 8 10 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (35)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译质量评估模式
《爱的牺牲》
有效性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导