作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
及物性是语言系统中最基本的概念之一,它为表达概念功能所需要的认知内容提供选项,主要是参与者、过程和环境成分.而翻译则是对原文进行解码并对译入文本进行编码的过程.在此过程中,对认知内容的准确把握是翻译过程中的首要问题.在英汉翻译中恰当运用及物性系统不但可以准确理解原文的内容,而且还可以起到结构衔接的作用.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能语言学与翻译研究——及物过程在英汉翻译中的作用
来源期刊 中国科教创新导刊 学科 文学
关键词 及物过程 功能语言学 英汉翻译
年,卷(期) 2013,(28) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 83
页数 1页 分类号 H059
字数 1415字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 尹朝霞 北华大学外语学院 5 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (6)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
及物过程
功能语言学
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科教创新导刊
旬刊
1673-9795
11-5599/N
大16开
北京市
80-616
1972
chi
出版文献量(篇)
55878
总下载数(次)
81
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导