作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于民族文化差异性的客观存在,文学翻译过程中对文化的误读也是不可避免的,由此带来的冲突与碰撞,就必然会影响文化的交流与对话。结合文学作品的翻译实践,探讨处理文化误读现象的规避方法,以期为文学作品的翻译,提供一些有效可行的方法,以此来更好地促进文化之间的交流与传播。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析文学翻译中文化误读的规避方法
来源期刊 中国校外教育:上旬 学科 文学
关键词 文学翻译 文化误读 规避方法
年,卷(期) 2014,(S1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 14-14
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 殷淑文 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
文化误读
规避方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育:上旬
月刊
1004-8502
11-3173/G4
北京市西城区平安里西大街43号中国儿童中
82-561
出版文献量(篇)
17653
总下载数(次)
25
总被引数(次)
0
论文1v1指导