作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
成语作为一种文学形式,带有浓厚的历史、地理、民族、风俗和宗教等文化色彩.文化差异加大了英汉成语翻译的难度.本文旨在探讨在翻译过程中如何处理两种文化的异同.
推荐文章
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉成语互译中文化差异的处理
来源期刊 中学生英语(高三版) 学科
关键词 英汉成语 文化差异 翻译 处理方法
年,卷(期) 2014,(5) 所属期刊栏目 综合研究
研究方向 页码范围 94-95
页数 2页 分类号
字数 2677字 语种 中文
DOI 10.3969/i.issn.1003-6822(j).2014.5.069
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贺立 8 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉成语
文化差异
翻译
处理方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学生英语(高三版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
1637
总下载数(次)
1
论文1v1指导