作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
修辞格能让语言鲜活生动,具有感染力。为恰当运用修辞格,需要分析、对比英汉两种语言修辞格的特点。其主要特点有三:一是音韵修辞格;二是词义修辞格;三是句法修辞格。在此基础上,要达到修辞格译文的理解度和接受度,还要遵循翻译原则和翻译方法,修辞格译法主要有直译、意译、加注、释义和归化,灵活采用这些方法可以让译文达到译文形神兼备,再现原文的修辞效果。
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
初中语文修辞格教学方法研究
初中语文
修辞格教学
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉修辞格比较及其翻译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 修辞格 特征 翻译
年,卷(期) 2014,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 8-10
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 严尽忠 14 17 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
修辞格
特征
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导