作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
产品说明书的准确汉英翻译是国外消费者了解中国产品,熟悉产品性能的重要媒介。但是,产品说明书汉英翻译现状不容乐观。该文试图结合《德州牌扒鸡》的产品说明书,对照刘法公教授提出的"自然"、"准确"、"易懂"的原则来分析译文,剖析问题所在,并提出相应的解决办法及改进的措施。
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
Vabomere药品说明书
Vabomere
复杂性尿路感染
不良反应
药理毒理
微生物学
临床研究
贯彻国家标准编好木工机械产品使用说明书
标准
木工机械
产品使用说明书
编制
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅议产品说明书汉英翻译原则——以《德州牌扒鸡》译文为例
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 产品说明书汉英翻译 翻译评论 改进措施
年,卷(期) 2014,(5X) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 140-141
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王琳 浙江工商大学外国语学院 25 43 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
产品说明书汉英翻译
翻译评论
改进措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导