基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
这位西方著名的汉学家,他说将中国文化向西方传播,让西方了解最真实的中国,热爱中国,是他的人生使命,所以,他如今所做的,就如几百年前他的西方前辈马可·波罗所做的那样.8月25日,在广州一家酒店的一间并不大的会议室里,林恪,这位西方著名汉学家如约出现。没有翻译,没有秘书,没有随从,只有一名大学生志愿者陪同协调,可以说,林恪是孤身一人接受采访。
推荐文章
中国二十年组织变革研究综述
组织理论
组织变革
环境匹配
系统观
一分为三
二十年贾岛研究述评
贾岛
二十世纪
述评
唐诗研究
浅析《二十年后》的叙事艺术
《二十年后》
叙事学
艺术
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 专访荷兰汉学家林恪:翻译中国二十年
来源期刊 留学生 学科 社会科学
关键词 中国文化 汉学家 翻译 荷兰 专访 大学生志愿者 西方 会议室
年,卷(期) lxsb_2014,(18) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 12-16
页数 5页 分类号 G12
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国文化
汉学家
翻译
荷兰
专访
大学生志愿者
西方
会议室
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
留学生
半月刊
1671-8739
11-4869/C
大16开
中国北京市东城区南河沿大街111号
2-298
1987
chi
出版文献量(篇)
10680
总下载数(次)
28
论文1v1指导